ごきげんよう
前回の日記に突然マザー・グースの詩を書いたので、各方面から不信がられています。

でも特に理由はありません。キニスルナ

ところでこの歌、大抵の訳本では「コック・ロビン」になってますが、
萩尾望都さんの「ポーの一族」では「クック・ロビン」になってますね
音の響きを重視したのかな?
で、萩尾ファンの魔夜峰央さんが「パタリロ」の中で音頭にしてしまったと、
この歌の作者も、まさか遠い東の国で音頭になるとは思ってなかっただろうな…

コメント

nophoto
サヨコ
2008年6月25日23:03

うむ、やはりあれを見て一番初めに
頭を過ぎったのは「パタリロ」だったよ(笑)

じゃっじあ
じゃっじあ
2008年7月1日19:39

>サヨコ様
さもありなん(笑)

最新の日記 一覧

<<  2025年6月  >>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293012345

お気に入り日記の更新

最新のコメント

この日記について

日記内を検索